<noscript id="cccc8"></noscript>
  • <sup id="cccc8"><code id="cccc8"></code></sup>
    <sup id="cccc8"><delect id="cccc8"></delect></sup>
    <noscript id="cccc8"><optgroup id="cccc8"></optgroup></noscript><nav id="cccc8"><cite id="cccc8"></cite></nav>
    <sup id="cccc8"><delect id="cccc8"></delect></sup>
    <nav id="cccc8"><sup id="cccc8"></sup></nav>
  • <sup id="cccc8"><cite id="cccc8"></cite></sup><tfoot id="cccc8"></tfoot>
  • 亚洲综合一二三,男人天堂一区,精品人妻少妇嫩草AV无码专区,永久免费mv入口,制服.丝袜.亚洲.中文.综合,日韩精品人妻在线,99r精品,中文字幕不卡av

    “灣啟未來·海韻新章”南沙灣城市設計國際競賽公告

    發布時間:2025-10-03      截稿時間:2025-10-28      閱讀量:3579次     

      南沙,一座向海而生、依灣而興的濱海新城,靜臥于珠江口伶仃洋畔。
      南沙灣,如一顆鑲嵌在珠江河口的璀璨明珠,正以“山—城—海—港”交融的獨特氣質,鋪展出一幅城景共融的嶄新畫卷。
      誠邀全球創意力量、青年才俊,匯聚南沙灣共繪未來。
      Nansha,a coastal new town born out of the sea and thriving by the bay,lies peacefully along the Lingdingyang waters at the Pearl River Estuary.
      Like a shining pearl embedded at the estuary,Nansha Bay is portraying a new vision that harmoniously integrates the city with natural landscape,characterized by its unique blend of“mountains,city,sea,and port.”
      In this context,this international urban design competition is launched to invite proposals from creative teams and young designers worldwide to chart the future of Nansha Bay.
      01
      競賽背景
      Background
      廣州南沙是廣東省唯一的國家級新區、廣東自貿試驗區面積最大片區、粵港澳全面合作示范區。2022年6月,國務院印發《廣州南沙深化面向世界的粵港澳全面合作總體方案》(以下簡稱《南沙方案》),明確賦予南沙打造立足灣區、協同港澳、面向世界的重大戰略性平臺的歷史使命。南沙以全面落實《南沙方案》為牽引,正加快建設成為“精明增長、精致城區、嶺南特色、田園風格、中國氣派”的現代化都市,致力打造“最中國、最嶺南、最現代、最國際”的“未來廣州”。
      Guangzhou Nansha is the sole state-level new area in Guangdong Province,the largest constituent area of the China(Guangdong)Pilot Free Trade Zone,and a demonstration zone for comprehensive cooperation among Guangdong,Hong Kong,and Macao.In June 2022,the State Council issued the Overall Plan for Promoting Comprehensive Cooperation among Guangdong,Hong Kong,and Macao by Further Deepening Opening-up in Nansha District of Guangzhou,positioning Nansha as a major strategic platform:one that is rooted in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area(the GBA),collaborates with Hong Kong and Macao,and embraces a global outlook.Guided by the full implementation of the Nansha Plan,Nansha is accelerating its transformation into a modern metropolis characterized by smart growth,exquisite urbanism,Lingnan heritage,pastoral charm,and a distinct Chinese ethos,aiming to create a"Future Guangzhou"that best embodies Chinese heritage,Lingnan character,modern innovation,and a global vision.
      南沙灣位于南沙東部,毗鄰虎門水道,曾為我國近代重要商貿通道和海防要地。早在上世紀80年代末,霍英東基金會就來到南沙灣與地方政府開啟了合作。作為《南沙方案》三個先行啟動區之一,南沙灣在海洋科技、文化旅游、民生配套等方面加速建設,城市功能日益完善、產業資源持續集聚,正著力打造粵港澳大灣區創新合作先行區、粵港澳大灣區海上門戶、廣州國際海洋文體休閑中心,助力廣州建設海洋創新發展之都和國際消費中心城市。
      The Nansha Bay,located in the east part of Nansha District and adjacent to the Humen Waterway,was a crucial gateway for commerce,trade and coastal defense in modern Chinese history.Fok Ying Tung Foundation pioneered development in Nansha Bay in partnership with the local government as early as the late 1980s.As one of the three pioneer start-up areas designated in the Overall Plan for Promoting Comprehensive Cooperation among Guangdong,Hong Kong,and Macao by Further Deepening Opening-up in Nansha District of Guangzhou,Nansha Bay is accelerating its development in marine science and technology,cultural tourism,and public services.With its urban functions continuously improving and industrial resources steadily clustering,it is poised to become a pioneer zone for innovation and cooperation in the GBA,a maritime gateway for the GBA,and Guangzhou's international center for marine culture,sports,and leisure.These efforts support Guangzhou's goal to become a Capital of Marine Innovation and an International Consumption Center City.
      為深入貫徹中央城市工作會議精神,堅持城市內涵式發展,以建設“國際一流港灣”為目標,聚焦南沙灣特色資源稟賦,高起點、高標準推進城市功能、品質及風貌提升,特開展南沙灣城市設計國際競賽。
      To realize the vision of the Central Urban Work Conference and champion a path of high-quality,intensive urban development,this international urban design competition is launched,aiming to build a world-class port and bay area,and with a focused study on the unique assets of Nansha Bay,upgrade its urban functions,design and appearance with a high starting point,high standards,and an international perspective.
      02
      競賽范圍
      Competition Site
      位于中國廣東省廣州市南沙區港灣街道,總面積約55平方公里,其中陸域面積30平方公里,海域面積25平方公里。
      The competition site falls at Gangwan Sub-district,Nansha District,Guangzhou,China,totaling an area of approximately 55 km2,i.e.about 30 km2of land area and 25 km2of sea area.
      粵港澳大灣區區位圖
      Location Map
      南沙區區位圖
      Location Map
      競賽范圍圖
      Competition Site
      03
      競賽內容
      Contents
      本次競賽面向全球征集具有創意性、體現濱海特色、展現國際合作的空間設計和城市活動策劃方案,設“青年組”和“專業組”兩個組別。
      This competition invites creative proposals for spatial design and urban events that can highlight coastal features and global collaboration,with entries divided into Youth Group and Professional Group categories.
      青年組自選主題,形成設計方案或策劃報告。
      For the Youth Group,participants may choose their own themes and develop either a design proposal or a planning report accordingly.
      專業組包括“概念設計”和“詳細設計”,圍繞發展定位、發展策略、整體空間結構、功能布局、城市形態和風貌、自然及歷史文化資源保護利用、生態景觀和開放空間體系等方面形成系統性方案,并選取詳細設計范圍開展城市設計深化。
      The Professional Group includes two tracks respectively for Conceptual Design and Detailed Design.It calls for a systematic proposal addressing key aspects such as development positioning and strategies,overall spatial structure,functional layout,urban form and landscape,conservation and utilization of natural,historical and cultural resources,ecological landscape and open spaces.The process also involves selecting a specific site to detail the urban design.
      04
      報名方式
      Registration
      i.青年組
      i.Youth Group
      面向全民開放報名,不設資格審查。重點鼓勵國內外青年設計師(含專業設計機構)、高校師生等個人或團體參加,無人數、專業限制。鼓勵高校師生跨專業、跨年級或跨校組隊參賽。該組別不設報名確認環節,按技術文件要求提交成果即視為報名成功。
      Open to all with no restrictions on number of participants or professional background,this group particularly encourages young designers(including those from professional design practices),university faculty and students,etc.from around the world to participate individually or in teams.Cross-disciplinary,cross-grade,or inter-university teams are actively supported.No formal registration confirmation is required-submission of a valid entry as required by the Technical Documents constitutes successful registration.
      參賽者/團隊需在2025年12月15日24:00前提交成果電子文件至郵箱gznsghyjzx 163.com,時間以郵件送達時間為準,可自行選擇提交實體展板,詳見技術文件。
      All design proposals/planning reports must be emailed to gznsghyjzx 163.com by 24:00 on December 15,2025(Beijing Time).The email timestamp will be used as proof of submission.Participants may submit physical display boards at their discretion.For further details,please refer to the Technical Documents.
      ii.專業組
      ii.Professional Group
      (1)申請人資格要求
      (1)Eligible Applicant
      1.接受獨立報名或聯合體報名參賽。鼓勵由境內、境外規劃設計團隊及相關專項技術團隊共同組成聯合體參加,聯合體單位不超過三家。申請人須提交聯合體協議書,并在協議中明確聯合體的主體單位。聯合體各成員簽訂聯合體協議書后,不得再單獨申請,也不得與其他單位組成新的聯合體參賽,否則資格無效。
      1.Design firms may register for the Competition on their own or in form of consortium.Consortiums jointly formed by domestic and overseas planning and design teams and relevant specialized technical teams are encouraged,with a maximum of three members.Applicants must submit a consortium agreement to clearly specify the lead member.Once entering into the consortium agreement,any consortium member is not allowed to register for the Competition separately in its own name,nor form a new consortium or join other consortium;.otherwise,it will be disqualified from the Competition.
      2.申請人(若為聯合體,指聯合體各方,下同)是國內外合法注冊的獨立法人或合伙制企業或其它組織,須提供有效的營業執照或注冊登記證明(需在有效期內)。
      2.The applicant(or member of a consortium;the same below)shall be a legally registered,independent legal person,or a partnership business,or other organization,and it must provide valid business license or business registration certificate.
      3.申請人法定代表人或機構負責人為同一人或者存在控股、管理關系的不同單位,不得同時以多個申請人名義參加。
      3.Different applicants headed by the same person or held/managed by each other are not allowed to register for the Competition in the names of multiple applicants.
      4.參與本次國際競賽的人員須為其所屬單位的在冊人員,主創設計師須由主持過同類型項目的人員擔任,且必須全過程參與并親自參加成果評審階段的方案匯報(含視頻會議)。
      4.All personnel participating in the Competition must be on the applicants’payrolls.The lead designer must be experienced in directing similar projects and direct the design throughout the Competition,including personally presenting the design(including via video conference)at the evaluation phase.
      5.申請人須具有特大/超大城市的重點功能片區或濱水/臨山地區的同類型城市設計項目經驗。
      5.Applicants must be experienced in urban design of a comparable nature,such as key functional zones in mega/super cities,or waterfront/mountainous regions.
      6.不接受個人或個人組合的報名。
      6.Registration by individuals or groups of individuals will not be accepted.
      (2)《資格遴選申請文件》遞交時間及方式
      (2)Submission Deadline and Method for Pre-qualification Application Documents
      1.《資格遴選申請文件》應提交電子文件和紙質文件,提交截止時間為2025年10月28日24:00,電子文件和紙質文件均需在截止時間前送達,未在截止時間前送達或以其他形式提交的《資格遴選申請文件》一律不被受理。電子文件接收郵箱地址:gznsghyjzx 163.com,紙質文件以專人送達或郵寄形式提交至南沙規劃展覽館(地址:廣東省廣州市南沙區鳳凰大道與南府路交叉口),收件人:胡小姐,電話:020-39053022。
      The Pre-Qualification Application Documents shall be submitted in both electronic and physical copy formats by 24:00,28 October 2025(Beijing Time).Both electronic files and physical copies shall reach the designated email box or place by the given deadline.The Pre-Qualification Application Documents submitted after the deadline or in other form shall not be accepted.Electronic copies shall be emailed to gznsghyjzx 163.com,while physical copies shall be delivered,either in person or by post,to Nansha Planning Exhibition Center(Add.:Intersection of Fenghuang Avenue and Nanfu Road,Nansha District,Guangzhou,Guangdong;Recipient:Ms.Hu Tel:020-39053022)
      申請人應當確保其提交的《資格遴選申請文件》電子文件和紙質文件內容一致。當《資格遴選申請文件》的電子文件與紙質文件內容不一致時,以電子文件為準。
      The applicant must the electronic and physical copies of its Pre-Qualification Application Documents are consistent in contents.In case of any discrepancy,the electronic version shall prevail.
      05
      專業組入圍方式
      Shortlisting Method for Professional Group
      通過資格遴選確認6家機構(含聯合體)參賽,最終通過專家評審選出3家優勝方案(詳見技術文件)。
      Six participating teams(including consortia)will be shortlisted through pre-qualification and three winning schemes will be selected through expert evaluation(Please refer to the Technical Documents for details).
      06
      獎金費用
      Honoraria and Awards
      i.青年組
      一等獎3名,獎金人民幣各3萬元(含稅);二等獎5名,獎金人民幣各2萬元(含稅);三等獎10名,獎金人民幣各1萬元(含稅);最佳人氣獎3名(可與一、二、三等獎重復),獎金人民幣各2萬元(含稅)。
      以上獲獎者均可授予“南沙好Young·榮譽設計師”稱號。
      i.The Youth Group
      ·The First Prize(3 winners):RMB 30,000 each(tax inclusive);
      ·The Second Prize(5 winners):RMB 20,000 each(tax inclusive);
      ·The Third Prize(10 winners):RMB 10,000 each(tax inclusive);
      ·The Best Popularity Award(3 winners;may overlap with the winners above):RMB 20,000 each(tax inclusive).
      All winners above will be awarded the title of Nansha's Promising Young Honorary Designer.
      ii.專業組
      優勝方案3名,獎金人民幣各200萬元(含稅);入圍方案3名,獎金人民幣各100萬元(含稅)。優勝方案團隊將優先推薦至后續實施主體作為咨詢服務單位。
      ii.The Professional Group
      Three winning schemes and three shortlisted schemes will be selected,with each winner and finalist receiving a prize of RMB 2,000,000(tax inclusive)and RMB 1,000,000(tax inclusive)respectively.Winning teams will be prioritized for subsequent consulting services with the project implementer.
      07
      競賽時間安排
      Time Schedule
      i.青年組
      i.The Youth Group
      事項
      Activities
      時間
      Date
      發布競賽公告及報名
      Competition Announcement&Registration
      2025年9月30日
      September 30,2025
      報名參加啟動會及調研
      Deadline for Registration of Kick-off Meeting&Site Visit
      2025年10月16日24:00前
      By 24:00,October 16,2025
      舉辦啟動會,現場踏勘
      Kick-off Meeting&Site Visit
      2025年10月19日24:00前
      By 24:00,October 19,2025
      成果提交截止
      Deadline for Entry Submission
      2025年12月15日
      December 15,2025
      作品互評與網絡投票
      Peer Review&Online Public Voting
      2025年12月下旬
      Late December,2025
      成果評審
      Entry Evaluation
      2026年1月中旬
      Mid January,2026
      公布評審結果,舉辦頒獎儀式
      Results Announcement&Award Ceremony
      2026年2月27日
      February 27,2026
      ii.專業組
      ii.The Professional Group
      事項
      Activities
      時間
      Date
      發布競賽公告及報名
      Competition Announcement&Registration
      2025年9月30日
      September 30,2025
      舉辦啟動會
      Kick-off Meeting
      2025年10月19日
      October 19,2025
      提交《資格遴選申請文件》
      Submission Deadline for Pre-qualification Application Documents
      2025年10月28日24:00前
      By 24:00,October 28,2025
      公布資格遴選結果
      Announcement of Pre-qualification Results
      2025年10月底
      Late October,2025
      現場踏勘、答疑及交流會
      Site Visit and Q&A Session
      2025年11月上旬
      Early November,2025
      中期溝通會
      Mid-term Review Meeting
      2025年12月中上旬
      Early-Mid December,2025
      提交成果文件
      Deadline for Final Submission
      2026年1月16日
      January 16,2026
      成果評審
      Evaluation
      2026年1月下旬
      Late January,2026
      公布評審結果,舉辦頒獎儀式
      Results Announcement&Award Ceremony
      2026年2月27日
      February 27,2026
      備注:主辦單位保留調整日程安排的權利,具體以實際工作安排為準。
      Note:The schedule is subject to adjustment by the Hosts and actual work plan.
      08
      啟動會及現場踏勘登記報名
      Registration for Kick-off Meeting&Site Visit
      本次競賽啟動會擬于2025年10月19日在南沙區舉行,現場踏勘于同日下午開展(提供講解與起終點大巴交通,不提供餐食)。請有意參與者掃碼后進入報名通道,可選擇同時報名兩項活動或其一。
      The kick-off meeting is scheduled on October 19,2025 in Nansha District,followed by the site visit in the afternoon of the same day.(Guided tours and round-trip shuttle bus service will be provided;meals are not included).Interested participants should register individually by scanning the QR code to access the registration portal,where they may choose to sign up for one or both activities.
      啟動會及現場踏勘報名時間:即日起至2025年10月16日24:00截止。以上兩項活動均無費用收取,請持續關注賽事訊息。
      Registration Period:From now until 24:00,October 16,2025.Both activities are free of charge.Please stay tuned for further competition updates.
      報名通道(微信掃碼)
      QR Code for Registration-Scan with WeChat
      掃描二維碼報名
      09
      特別提示
      Reminders
      i.本次競賽啟動會及現場調研踏勘活動不收取任何費用,如報名后無法到場,請提前取消申請。啟動會及現場踏勘活動的參賽者/團隊自愿參加,風險自擔,在開展現場踏勘活動等活動時應注意安全,且不得違反中國相關法律法規。
      i.No fee is charged for the kick-off meeting and site visit.Participants must cancel their reservations immediately upon confirming their inability to travel after registration.All participants are voluntary and responsible for their own safety and must bear their own risks during the site visit and other activities.Compliance with all relevant Chinese laws and regulations is mandatory.
      ii.參賽者/團隊在本次競賽期間的所有差旅等相關費用均須自理。依照《廣州南沙匯聚“圖南之智”加快建設人才港若干措施實施指引》第十三條:在校大學生和應屆高校畢業生(含畢業1年內的高校畢業生)到南沙游玩研學、面試、入職(創業),分別享受3晚、7晚、15晚免費住宿。如參賽者符合上述指引,可自行通過“南沙人才服務平臺”小程序申請住宿。申請通過后按小程序指引辦理入住手續。
      ii.All travel and accommodation expenses incurred by participants during the competition period shall be borne by themselves.In accordance with Article 13 of the Implementation Guidelines for the Measures to Attract"Tunan Talents"and Accelerate the Construction of a Talent Hub in Nansha,Guangzhou,current university students and fresh graduates(including those within one year of graduation)visiting Nansha for study tours,interviews,or employment/entrepreneurship are eligible for 3,7,and 15 nights of free accommodation,respectively.Eligible participants may apply for accommodation through the Nansha Talent Service Platform(南沙人才服務平臺)Mini Program on their own,and,upon approval,follow the instructions in the Mini Program to check in.
      更多人才服務計劃詳情請見小程序:南沙人才服務平臺
      For more details on talent services,please refer to the Mini Program:南沙人才服務平臺
      iii.參賽者/團隊須同意并遵守本次競賽的內容及規則;主辦、承辦單位對本次競賽工作規則擁有最終解釋權。
      iii.All participants must agree to and abide by the content and rules of this Competition.The Hosts and Organizers reserve the right of final interpretation of the competition rules.
      iv.本公告中所提及的時間均為北京時間;所有信息發布語言以中文版本為準。
      iv.All times mentioned in this Announcement are Beijing Time(GMT+8).The Chinese version of all released information shall prevail.
      10
      組織架構
      Organization
      主辦單位:
      廣州南沙經濟技術開發區管理委員會、廣州市南沙區人民政府
      Hosts:
      Administrative Committee of Nansha Economic and Technological Development Zone of Guangzhou Municipality
      Nansha District People's Government of Guangzhou Municipality
      承辦單位:
      廣州南沙經濟技術開發區規劃和自然資源局
      Organizers:
      Planning and Natural Resources Bureau of Nansha Economic and Technological Development Zone of Guangzhou Municipality
      協辦單位:
      霍英東基金有限公司、廣州南沙資產經營集團有限公司
      Co-organizers:
      Fok Ying Tung Foundation Limited
      Guangzhou Nansha Assets Operation Group Limited
      咨詢郵箱:
      gznsghyjzx@163.com
      Contact Email:
      gznsghyjzx@163.com
      附件:南沙灣城市設計國際競賽技術文件

      來源:廣州南沙發布公眾號

    https://mp.weixin.qq.com/s/CIOBjlZuIppZ0QqOc3AURQ